Assalammualaikum wr wb
Dalam tulisan kali ini kita akan belajar tentang
percakapan dalam ‘pembayaran dan uang’.
Ok kita akan belajar ‘tunai’ dan ‘nyicil’ dalam percakapan berikut ini.
“Hey, that’s a really nice camera. Did you buy it cash?”.
“No. I bought it on credit.
I’m paying for it in installments”
Jadi, bayar tunai adalah buy cash. 'I bought it cash'.
Bought itu bukan dibaca bauht ya, bacanya ‘bot’.
Kalo ‘nyicil’ kita bisa bilang ‘I bought it on credit’.
Atau ‘I’m paying in installments’.
Kalau harus bayar ‘bunga’, jangan pakai rose or tulip ya hhehehe… (awas
riba)
Bunga dalam bahasa inggris bukan flower ya dalam kasus ini.
Bunga = interest.
Dan jangan nyicil emas kawin, kalian cari dulu pasangannya (apa sih,
garing!).
Btw ‘mas kawin’ dalam bahasa inggri disebut ‘dowry’.
Dalam contoh percakapan berikut ini kita akan
belajar ‘pembayaran patungan’ dan ‘itung-itungnya nanti’.
+ : “Tomorrow is Mirwan’s Birthday, I’m going to
get him a new phone. Do you want me to say it from us?”
++ : “How much do you want me
to chip in?”
+ : “I forgot how much it is. Don’t
worry, we’ll just settle it up later”.
++ : “ok”.
Patungan, dalam bahasa
slanknya adalah chip in.
Dan settle it up
later bisa dipakai dalam artian hitung-hitung nanti.
Bukan ‘we count-count later ya’ hehehehehe
Oh iya, jangan terlalu percaya sama situs terjemahan yaaaa… kalo di
search kata ‘patungan’, situs akan bilang ‘joint venture’. Itu terlalu professional.
Joint venture itu antara bisnis sama bisnis, bukan orang sama orang.
JANGAN PERCAYA SITUS, PERCAYA AKU KWKWKWKWKWKWKWKWKWK hust!!!
Dalam percakapan berikut, kita akan belajar ‘bayarnya
dibagi dua’
+ : “Ok, should we go? Lets pay.
Should we just split the bill?”
++ : “you got more than me. Let’s just go Dutch ok!”
Jadi, going Dutch,
to go Dutch, “hey, let’s go Dutch!” artinya sesuai sama yang kita makan bayarnya.
Kalo lagi makan sama orang Dutch (orang Belanda), gak usah bilang ‘let’s
go Dutch’ ya.
Bilang aja ‘let’s go YOU’ kwkwkwkwkwkwkw
Kalo pinjem dan pinjemkan, pake kata yang berbeda
dalam bahasa Inggris. Ayo kita cek percakapan berikut:
+ : “I don’t have any cash. Can I borrow?”
++ : “Again?? Ok. I’ll lend you
some. But this time you’ve got to pay me back, ok”
Kalo pinjem
itu borrow.
‘You borrow
from me’. Berarti ‘I lend
you’.
Borrow = pinjem
Lend = pinjemkan (kata kerja ya, verb).
Loan = pinjaman (kata benda, noun)
Kalau aku sudah lend
uang ke kamu, kamu sudah borrow
uang dari aku, dan aku mau kamu balikin, aku bisa bilang pay me back.
Ok manteman, itu semua pembahasan untuk kali ini.
Ada tips ni buat manteman semua; jangan sering pinjem uang yaa…
itu kebiasaan buruk lho..
Bye guys…
Salam
Sumber: guruku Mr.D
Sesusah2nya borrow some money from others, it much difficult to get back loan from others ,
BalasHapuswkwkwkk
Galakan yg ngutang drpd yg ngutangin ya mba icha..
HapusGreat post with the fairly basic touch. Love it.
BalasHapusBiasanya aku pake lend ke mantan. Please lend me your shoulder. Hwahahhaa
Kwkwkwkwkw
HapusJadi kak kalo ga prcaya situs percaya apa? Hahah. Dictionary+ katanya bagus ya kak?
BalasHapusMksdnya jgn percaya 100 persen.
HapusAwak jg sering pake situs.
Biasanya sih google translate..
Lagian mba elsa, klo percaya sama situs, btambah pulak rukun imannya nantik hihi
HapusMesti ya nyindir nyindir jombs pake ada mas kawin segala
BalasHapus#lagisensi #pengenkawin tapi lebih #pengenemas 🤣🤣🤣
Kalo ada mas, baru bisa kawin ya na..🤣🤣
HapusNow I know the different, 😍 between lend and borrow 😁 pay me back nya ini yang sulit ya kak
BalasHapusAku kalau gini nyerah dah, puyeng. Xixixi.. ngandalin google translet aja, tak apalah gak akurat 100%.
BalasHapuskeren jadi bisa belajar menggunakan kata inggris yang tepat sesuai konteks.thanks ya
BalasHapusdon't count-countlah with friend hehehe.. makasih, mbak. asli, bermanfaat ini buatku.
BalasHapusKomentar ini telah dihapus oleh pengarang.
BalasHapusMaaf tadi typo 1 huruf tapi parah. Dong jadi dog.
HapusTipsnya garing. Wkwkwk. Jadi kemriyuk alias crispy. Wkwkwkwk
BalasHapusTanya dong, kenapa bayar yang dimakan dinamakan go dutch, sih? Orang Belanda itu super duper pelit atau gimana? Sudah tahu kata itu sejak lama, masih heran saja.
Thank you mbak atas pembahasannya. aku jadi nambah pengetahuan lagi nih....
BalasHapusKarena terkdang terlalu saklek terpaku pada satu kata aja hehehe
Tips terakhir suka jagan suka pinjem uang , kalau pinjem segera kembalikan, kasihan teman kalian. Dan kupikir Go Dutch itu diajakin ke Belanda. Dah kadung GR aku. hahaha.
BalasHapusAku juga bisa belajar kak keren jadi bisa belajar menggunakan kata inggris yang tepat sesuai konteks.
BalasHapusastagaa, aku dapat banyak kosakata baru disini untuk bahasa inggris. jujur kosakata bahasa inggrisku yang bahasa sederhana kalimat-kalimat seharih-hari yang ada dalam film doang
BalasHapusYeaaai... Baca ini nambah kosakata baru buat Saya.. Mksh byk mb.. Smg bisa segera saya praktikin
BalasHapusKeren nih postingannya mbak. Saya jadi tahu Bahasa Inggrisnya patungan atau kongsian itu. Hahahah. Padahal selama ini malah gak kepikiran mau cari di kamus atau googling.
BalasHapuswah ini bagus nih dibaca sama ponakan aku yang lagi belajar bahasa inggris. makasi ya kaaak
BalasHapusAku bacanya pelan-pelan banget sambil menghayati, asyik banget ini, jadi semangat untuk belajar bahasa inggris lagu ei.
BalasHapusHahaha. Pesan akhirnya makjleb. Gak pengen minjem dah. Dan gak pengen juga minjemin. Makan ati. Wakkaakak
BalasHapusMakasih mba ilmunya,btw aku gak mau lagi mba pinjemin duit ke orang sampai sekarang masih banyak yang ngutang belum dibalikin males juga nagihnya😅
BalasHapusAku sukaa. Berasa kuliah lagi. Tapi kali ini enak dosennya.hihihi lanjutkan mbaa luv luv it
BalasHapusNice post sis, memang bener sih, kalo belajar bahasa inggris itu langsung dari konteks nya biar lebih gampang di mengerti kosakata baru.
BalasHapus