Assalammualaikum wr wb
Pas kita mau nanya ke teman kita 'mau makan apa' pake bahasa inggris, kita biasanya pake kalimat "what do you want to eat?".
Atau kita biasanya pake kata "I want to eat".
Ye kan manteman?
Ya gapapa sih.
Tapi ada beberapa kalimat natural yang akan kita bahas kali ini, jadi percakapan kita bisa terasa lebih alami.
Contoh percakapan
Me: It's 1 o'clock already.
You: Ahh... I'm Hungry. What are you up for?
Me: I could go for a salad. What are you feeling?
You: I feel like anything but a salad. I am so hungry I could eat a horse.
Dari percakapan di atas, kita bisa lihat kalimat bagaimana cara kita bertanya tentang 'mau makan apa' ke teman atau seseorang.
What are you up for?
Kalimat ini sama kok artinya dengan kalimat What do you want to eat?
Dan bagaimana menjawabnya manteman?
Nah, ngejawabnya kita bisa pake kalimat I could go for ........
I could go for a steak (for example).
I could go for an ayam geprek.
Kalimat lain yang bisa digunakan untuk menanyakan makanan apa yang kamu inginkan adalah what are you feeling? atau bisa juga dengan kalimat what do you feel like?
dan semua kalimat pertanyaan di atas memiliki arti yang sama dengan kalimat what do you want to eat?
So, jawabnya gimana ya?
Untuk pertanyaan what do you feel like?
Jawabnya I feel like a somay.
atau bisa juga dijawab begini; I am feeling like a pecel lele.
I am feeling mie ayam jamur.
I feel like a batagor.
So, kamu bisa cobain pake kalimat yang sudah kita bahas untuk menanyakan 'mau makan apa' ke temen-temen kamu pas nongkrong di kafe hehehehe.
Dan praktekkin juga kalimat yang menyatakan kamu inginnya makan apa.
Jangan lupa always practice ya manteman, biar ndak lupa.
Salam
Vivi
LinRaNa Mom
Sumber pembelajaran Cake English
Sumber pembelajaran Cake English
Bener, nge-english kudu praktik kalau teori doang mah seperti ujian tulis. Now like I want to sleep 😦
BalasHapusaaa I see. ternyata what are you feeling bisa dijadikan buat nanya mau makan apa yaa
BalasHapusWah ternyata padanan what do you want to eat itu bisa what are you feeling ya. Dan jawabannya dong, I am feeling like pecel lele yang artinya aku pengin pecel lele dan bukan aku merasa seperti pecel lele hehe
BalasHapusMakasih Mbak Vivi untuk sharing-nya
Aku merasa seperti pecel lele kwkwkkwkww
HapusI feel like somay. Unik juga kalau diartikan ke bahasa Indonesia tanpa melihat penempatan katanya ya... Saya merasa seperti somay. Padahal saya suka somay. Harus banyak belajar lagi aku mbak... hehe
BalasHapusWkwkwk, kalo pake nanya gaya baru, itu lawan bicaranya harus yg native speaker ya mbaaa. Kalo yg englishnya kayak saya yg super pas-pasan ini malah ha ho ha ho ditanya begitu. Makasih ya mba, sharingnya.
BalasHapusYes, Mba. Terkadang yang pakai percakapan natural di keseharian masih sering terlupakan. Karena biasa belajar i want to eat...hhe. thank you untuk ilmunya :)
BalasHapusUdah kebiasaan jadi klo misal ada yang nanya what do you feel like, pas mau jawab pasti kegok dulu bengong baru jawab deh. Hehehe
BalasHapusHehe emang kudu praktek sih ya kalau nge-english ga cuma baca dan teori aja. Btw semoga sering update blog seperti ini ya kak soale bermanfaat sekali.
BalasHapusTernyata bisa pakai padanan kata yang lain ya. Dan jadinya malah lebih akrab dan gak kaku gitu. Hhmmm..ini sih asyiknya diterapkan langsung :)
BalasHapus